Untitled Document
CÔNG TY ĐẦU TƯ TÀI CHÍNH - WWW.VMF.VN
Untitled Document
Hot news!!! hot
Untitled Document
 
LEGAL DOCUMENTS - Hoa Khanh Zone, Danang City, Viet Nam
   
  Untitled Document
   
 
No

Date

Summary
Download
149/2005/NĐ-CP
08-12-2005
Nghị định 149/2005/NĐ-CP của Chính phủ về việc quy định chi tiết thi hành Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu
Download
103/2006/QĐ-UBND
22/11/2006
Quyết định số 103/2006/QĐ-UBND v/v Ban hành Quy định về cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất và trình tự, thủ tục hành chính trong việc thực hiện các quyền của người sử dụng đất trên địa bàn thành phố Đà Nẵng
Download
068/2005/QÐ-UB
31/05/2005
Quyết định số 068/2005/QÐ-UB v/v Ban hành Quy chế ngăn ngừa và ứng phó sự cố tràn dầu trên địa bàn thành phố Đà Nẵng
Download
212/2004/QĐ-UB
28/12/2004
Quyết định số 212/2004/QĐ-UB v/v Quy định giá đất trên địa bàn thành phố
Download
[ 1 ]
   
 

A.Investment preferences to foreign projects:

1. Preferences on enterprise income tax:

Industrial Zone Enterprises

Preferential tax rate

Tax rate applied in the following years

(%)

Tax exemption, reduction

Tax rate

(%)

Application duration

(year)

Years of tax exemption

Consecutive years of 50% tax reduction

Processing

10

15

28

4

7

Manufacturing

15

12

28

3

7

Services

20

10

28

2

6

2. Preferences on import – export tax:

The Enterprise shall be exempt from import tax for the following goods:

 a. Goods imported to create fixed assets of projects entitled to investment encouragement specified in Appendix I or Appendix II to this Decree, investment projects funded with official development assistance (ODA) sources, which are exempted from import tax, including:

+ Equipment and machinery (a)

+ Special-use means of transport included in technological lines, which are certified by the Ministry of Science and Technology; worker-transporting vehicles, including cars of 24 seats or more and waterway vehicles (b)

+Components, details, knocked down parts, spare parts, fittings, molds and accessories accompanying machinery, equipment and special-use means of transport defined at Points (a) and (b) of this Clause for assembly or use (c);

+Raw materials and supplies used for manufacture of equipment and machinery included in technological lines or for manufacture of components, details, knocked down parts, spare parts, fittings, molds and accessories accompanying equipment and machinery defined at Point (a) of this Clause for assembly or use (d);

+ Building materials which cannot be produced at home (e).  

b. Raw materials, supplies and accessories imported for production activities of investment projects on the list of domains in which investment is particularly encouraged defined in Appendix I or the list of geographical areas meeting with exceptional socio-economic difficulties in Appendix II to this Decree or investment projects in the domains of producing mechanical, electric or electronic accessories and spare parts shall be exempt from import tax for 5 (five) years after the commencement of production. 

c. Raw materials, supplies and semi-finished products which cannot be produced at home and are imported in service of production activities of investment projects on the list of domains in which investment is encouraged in Appendix I; semi-finished products which cannot be produced at home and are imported in service of production activities of investment projects on the list of domains in which investment is particularly encouraged in Appendix I or the list of geographical areas meeting with exceptional socio-economic difficulties in Appendix II to this Decree, shall be exempt from import tax for 5 (five) years after the commencement of production.  

d. Enterprise producing goods for export shall be permitted to temporarily defer payment of import duties in respect of raw materials imported for manufacturing goods for export in a time regulated by the State. 

e. Goods (*) imported into processing enterprises from overseas and exported overseas from processing enterprises will be exempt from export and import duties.

3. Loss transfer:

- - For investment projects inflicted with losses upon losses after finalizing the taxes with the taxation authorities, the business shall be allowed to transfer and deduct the losses from the taxable income of the following years. The duration for loss transfer must not exceed 5 years
.


Untitled Document
2004 - 2008 Bản quyền của VINAMOBI VIỆT NAM
Giấy phép trang tin điện tử số : 425/GP-CBC Cấp bởi Bộ thông tin và Truyền thông ngày 05/10/2007
Được thiết kế bởi Phòng Công nghệ thông tin